הערות שונות בתגובה לרשימה אודות סידור הבעש"ט שנדפסה בגל' 682.
כפר חב״ד
על 'הסכמת' הרב"ש בן הצ"צ להדפסת הספר 'מאורי אור' בשנת תרכ"ז, ועל איזכורי הספר בכתבי הדא"ח (תיקון לדברי הכותב בגל' 628, עמ' 29).
מפריך את הקשר בין אימרה של הנשיא לינקולן ה"מושרשת בדבריו של הרבי מהר"ש שחי באותה תקופה".
אימרה ידועה בקוצק נתפרשה כבר בבית מדרשו של אדמו"ר הזקן בשנת תקס"ב, שנים רבות לפני היות קוצק. (בתגובה לדברי הכותב בגל' 940 עמ' 46).
"ליום 'יסוד שביסוד' ידועה משמעות מיוחדת לכל הבאים בסוד ה', ולנו חסידי חב"ד יקר הוא יום זה שבו נסתלק ונתעלה למרום ארי' דבי עילאי, הרה"ח
שטורעם.נט
מגיב לדברי הכותב (בגל' 917) בטעם קביעת הנוסח באותם דברים המנויים בלוח היום–יום.
הערות לסיפורו של הרש"ד זיסלין שנדפס בגל' 916, עמ' 68. ביטוי מפי הרה"צ המפורסם ר' שלמה חיים מקוידנוב נ"ע (ולא מפי ר' שלמה חיים קסלמן
במענה לשאלת השואל (גל' 881) לאיזה מדרש הכוונה בדברי אדה"ז ('תורה אור' פ' ויצא כג, א): "וכמ"ש במדרש בעובדא דר' חייא רבה" – נראה שהכוונה
למקורו של הסיפור שספר הזוהר הוא רק אחד מתוך כ"ב ספרים שחיבר רשב"י. (בתגובה לדברי הכותב בגל' 813).
תיקון טעות בתרגום מכתבו של אדמו"ר זי"ע משנת תש"י; קאָריטע – היינו השוקת (או האבוס) שבה מונח מזונו של הסוס. קאַרעטע – היינו מרכבה.
כל הזכויות שמורות | הרשות נתונה להשתמש בחומרים תוך ציון המקור ושליחת עותק למכון | אין לאחסן במאגר מידע כלשהו ללא אישור מפורש ©